«Сборники рекомендуемых терминов», стр. 2
Сборники рекомендуемых терминов. Выпуск 38. Терминология водоподготовки для паровых котлов (ред. Терпигорев А. М.)
01.12.2013
В сборнике помещены термины по качеству воды, идущей для питания паровых котлов, и его показателям, основным процессам и производственным приемам водоподготовки вместе с применяемым основным оборудованием, а также по внутрикотловой обработке воды. При этом было обращено внимание на то, чтобы терминология по водоподготовке в различных отраслях техники (железнодорожный транспорт, промышленная энергетика и др.) была единой. В сборник включены термины, принадлежащие только к данной дисциплине. Комиссия избегала давать общетехнические и общехимические термины, а также термины смежных дисциплин (гидрогеологии, теплотехники, паровых котлов, коррозии и др.) Рекомендуемая терминология по некоторым из этих дисциплин содержится в изданных выпусках сборников рекомендуемых терминов.
0.64М, РУС.
В сборнике помещены термины по качеству воды, идущей для питания паровых котлов, и его показателям, основным процессам и производственным приемам водоподготовки вместе с применяемым основным оборудованием, а также по внутрикотловой обработке воды. При этом было обращено внимание на то, чтобы терминология по водоподготовке в различных отраслях техники (железнодорожный транспорт, промышленная энергетика и др.) была единой. В сборник включены термины, принадлежащие только к данной дисциплине. Комиссия избегала давать общетехнические и общехимические термины, а также термины смежных дисциплин (гидрогеологии, теплотехники, паровых котлов, коррозии и др.) Рекомендуемая терминология по некоторым из этих дисциплин содержится в изданных выпусках сборников рекомендуемых терминов.
0.64М, РУС.
Сборники рекомендуемых терминов. Выпуск 37. Терминология по автомобилям (ред. Терпигорев А. М.)
01.12.2013
В сборник включены основные термины, относящиеся к автомобилю в целом, в объеме, примерно соответствующем краткой технической характеристике автомобиля. При этом имелись в виду главным образом автомобили, выпускаемые в СССР. Автомобили характеризуются несколькими существенными признаками: назначением автомобиля, родом двигателя, типом кузова и др. Эти признаки были положены в основу деления автомобилей на отдельные виды, и в сборнике приводятся термины этих видов. Деление по отдельным признакам поясняется схемами. Рекомендуемые термины в совокупности служат для характеристики отдельных моделей автомобилей. Примером использования рекомендуемых для этой цели терминов является характеристика новой модели ГАЗ-69: легковой, карбюраторный, четырехколесный (4X4) автомобиль высокой проходимости с ...
0.55М, РУС.
В сборник включены основные термины, относящиеся к автомобилю в целом, в объеме, примерно соответствующем краткой технической характеристике автомобиля. При этом имелись в виду главным образом автомобили, выпускаемые в СССР. Автомобили характеризуются несколькими существенными признаками: назначением автомобиля, родом двигателя, типом кузова и др. Эти признаки были положены в основу деления автомобилей на отдельные виды, и в сборнике приводятся термины этих видов. Деление по отдельным признакам поясняется схемами. Рекомендуемые термины в совокупности служат для характеристики отдельных моделей автомобилей. Примером использования рекомендуемых для этой цели терминов является характеристика новой модели ГАЗ-69: легковой, карбюраторный, четырехколесный (4X4) автомобиль высокой проходимости с ...
0.55М, РУС.
Сборники рекомендуемых терминов. Выпуск 36. Терминология горного дела (ред. Терпигорев А. М.)
29.11.2013
Настоящая работа охватывает общие термины, термины, относящиеся к горным выработкам и горным работам, термины по вскрытию и подготовке месторождений (при подземных и открытых работах). Термины по системам разработки в настоящий сборник не вошли, поскольку эти термины и их определения должны базироваться на определенной, строго обоснованной классификации систем разработки. Установление этой терминологии будет являться предметом дальнейших работ Комитета. В основу разработки терминологии положены общие принципы и методы построения систем научно-технических терминов, разработанные Комитетом и опубликованные в специальных статьях.
0.44М, РУС.
Настоящая работа охватывает общие термины, термины, относящиеся к горным выработкам и горным работам, термины по вскрытию и подготовке месторождений (при подземных и открытых работах). Термины по системам разработки в настоящий сборник не вошли, поскольку эти термины и их определения должны базироваться на определенной, строго обоснованной классификации систем разработки. Установление этой терминологии будет являться предметом дальнейших работ Комитета. В основу разработки терминологии положены общие принципы и методы построения систем научно-технических терминов, разработанные Комитетом и опубликованные в специальных статьях.
0.44М, РУС.
Сборники рекомендуемых терминов. Выпуск 35. Терминология основных понятий автоматики (ред. Терпигорев А. М.)
29.11.2013
Автоматизация производственных процессов получила в нашей стране самое широкое распространение. Разработкой, изготовлением и применением различных автоматических устройств занимаются инженерно-технические работники самых различных специальностей. Широко развита научно-исследовательская работа в этой области. В каждой из отраслей техники накоплен большой практический опыт по автоматизации и имеются существенные теоретические достижения. Настоящая работа представляет собой попытку создания такой общей терминологии, могущей удовлетворить всем областям применения автоматических устройств. Ввиду исключительно большого разнообразия автоматических устройств и невозможности создания сразу терминологии, охватывающей все области применения их, было признано целесообразным установить вначале единую т...
0.32М, РУС.
Автоматизация производственных процессов получила в нашей стране самое широкое распространение. Разработкой, изготовлением и применением различных автоматических устройств занимаются инженерно-технические работники самых различных специальностей. Широко развита научно-исследовательская работа в этой области. В каждой из отраслей техники накоплен большой практический опыт по автоматизации и имеются существенные теоретические достижения. Настоящая работа представляет собой попытку создания такой общей терминологии, могущей удовлетворить всем областям применения автоматических устройств. Ввиду исключительно большого разнообразия автоматических устройств и невозможности создания сразу терминологии, охватывающей все области применения их, было признано целесообразным установить вначале единую т...
0.32М, РУС.
Сборники рекомендуемых терминов. Выпуск 15. Классификация и терминология горных машин (ред. Терпигорев А. М.)
29.11.2013
Терминология, публикуемая в настоящем выпуске Сборника рекомендуемых терминов, охватывает горные машины, предназначенные для добывания твердых полезных ископаемых, и операции, связанные с применением этих машин. В работе рассматриваются виды горных машин, их исполнительные органы, узлы и важнейшие детали (специфически характерные для машин, добывающих горные породы), приспособления, необходимые для применения машин в подземных условиях, а также некоторые расчетные понятия.
0.53М, РУС.
Терминология, публикуемая в настоящем выпуске Сборника рекомендуемых терминов, охватывает горные машины, предназначенные для добывания твердых полезных ископаемых, и операции, связанные с применением этих машин. В работе рассматриваются виды горных машин, их исполнительные органы, узлы и важнейшие детали (специфически характерные для машин, добывающих горные породы), приспособления, необходимые для применения машин в подземных условиях, а также некоторые расчетные понятия.
0.53М, РУС.
Сборники рекомендуемых терминов. Выпуск 5. Терминология горного дела (ред. Терпигорев А. М.)
29.11.2013
На основе тщательного анализа всех полученных замечаний КТТ разработал окончательный вариант терминологии, который печатается в настоящем сборнике рекомендуемых терминов горного дела, раздел «Горные работы и элементы систем разработки твердых полезных ископаемых». Термины, касающиеся самих систем разработки, в этот раздел не вошли, поскольку эти термины должны строиться на основе определенной, строго обоснованной классификации. Установлением наиболее целесообразной классификационной схемы в настоящее время занимается Комитет технической терминологии. В основу разработки терминологии горного дела положены общие принципы и методы построения системы научно-технических терминов, разработанные КТТ и изложенные в предисловиях к отдельным выпускам Бюллетеня КТТ и в специальных статьях.
0.33М, РУС.
На основе тщательного анализа всех полученных замечаний КТТ разработал окончательный вариант терминологии, который печатается в настоящем сборнике рекомендуемых терминов горного дела, раздел «Горные работы и элементы систем разработки твердых полезных ископаемых». Термины, касающиеся самих систем разработки, в этот раздел не вошли, поскольку эти термины должны строиться на основе определенной, строго обоснованной классификации. Установлением наиболее целесообразной классификационной схемы в настоящее время занимается Комитет технической терминологии. В основу разработки терминологии горного дела положены общие принципы и методы построения системы научно-технических терминов, разработанные КТТ и изложенные в предисловиях к отдельным выпускам Бюллетеня КТТ и в специальных статьях.
0.33М, РУС.
Сборники рекомендуемых терминов. Выпуск 43. Терминология обогащения твердого ископаемого сырья (ред. Верховский И. М.)
31.08.2013
Предлагаемая терминология рекомендуется Комитетом для применения в научно-технической и учебной литературе, в промышленных стандартах, заводской документации и т. д. В основу разработки данной терминологии положены общие принципы и методы построения систем научно-технических терминов, разработанных Комитетом и опубликованных в специальных статьях. Научная комиссия Комитета стремилась дать предлагаемым терминам четкие определения, построенные по принятой системе, и установить для каждого понятия один наиболее правильный, однозначащий и достаточно краткий термин.
0.34М, РУС.
Предлагаемая терминология рекомендуется Комитетом для применения в научно-технической и учебной литературе, в промышленных стандартах, заводской документации и т. д. В основу разработки данной терминологии положены общие принципы и методы построения систем научно-технических терминов, разработанных Комитетом и опубликованных в специальных статьях. Научная комиссия Комитета стремилась дать предлагаемым терминам четкие определения, построенные по принятой системе, и установить для каждого понятия один наиболее правильный, однозначащий и достаточно краткий термин.
0.34М, РУС.
Сборники рекомендуемых терминов. Выпуск 41. Терминология газовой техники (ред. Терпигорев А. М.)
31.08.2013
Предлагаемая терминология газовой техники разработана научной комиссией Комитета технической терминологии Академии наук. Данный сборник охватывает терминологию трех разделов газовой техники: 1) общие понятия, 2) очистка газов, 3) транспорт и хранение газов. В дальнейшем предполагается охватить также и терминологию по добыче, получению и применению газов. Проект сборника разработан комиссией на основе выпущенного в 1940 г. Бюллетеня КТТ, вып. XXXVI, причем были учтены полученные на этот бюллетень замечания. Комиссия рассмотрела также дополнительно подготовленные материалы по очистке и транспорту газов.
0.53М, РУС.
Предлагаемая терминология газовой техники разработана научной комиссией Комитета технической терминологии Академии наук. Данный сборник охватывает терминологию трех разделов газовой техники: 1) общие понятия, 2) очистка газов, 3) транспорт и хранение газов. В дальнейшем предполагается охватить также и терминологию по добыче, получению и применению газов. Проект сборника разработан комиссией на основе выпущенного в 1940 г. Бюллетеня КТТ, вып. XXXVI, причем были учтены полученные на этот бюллетень замечания. Комиссия рассмотрела также дополнительно подготовленные материалы по очистке и транспорту газов.
0.53М, РУС.
Сборники рекомендуемых терминов. Выпуск 40. Терминология горного давления (ред. Терпигорев А. М.)
30.08.2013
Вопросы горного давления приобрели в последнее время большое значение в практике горных работ. Исследования по горному давлению ведутся в нашей стране в широких масштабах. Между тем различное толкование термина «горное давление» приводит к недоразумениям, затрудняет обмен опытом, мешает взаимопониманию между специалистами и создает ряд других неудобств. С учетом тщательного изучения большого количества отзывов, полученных по этому термину, научная комиссия определила понятие «горное давление» применительно к потребностям практики. Публикуемая работа представляет собой первый опыт критического пересмотра и упорядочения терминологии, применяемой при изучении горного давления. В настоящий сборник включены термины, касающиеся главным образом основных и наиболее распространенных понятий, которы...
0.25М, РУС.
Вопросы горного давления приобрели в последнее время большое значение в практике горных работ. Исследования по горному давлению ведутся в нашей стране в широких масштабах. Между тем различное толкование термина «горное давление» приводит к недоразумениям, затрудняет обмен опытом, мешает взаимопониманию между специалистами и создает ряд других неудобств. С учетом тщательного изучения большого количества отзывов, полученных по этому термину, научная комиссия определила понятие «горное давление» применительно к потребностям практики. Публикуемая работа представляет собой первый опыт критического пересмотра и упорядочения терминологии, применяемой при изучении горного давления. В настоящий сборник включены термины, касающиеся главным образом основных и наиболее распространенных понятий, которы...
0.25М, РУС.
Сборники рекомендуемых терминов. Выпуск 34. Терминология поршневых двигателей внутреннего сгорания (ред. Терпигорев А. М.)
30.08.2013
Терминология и буквенные обозначения поршневых двигателей внутреннего сгорания были утверждены в 1944 и 1946 годах в качестве государственных общесоюзных стандартов (№ 2674-44 и 3200-46). В связи с развитием техники в области двигателей внутреннего сгорания Комитет технической терминологии АН СССР решил пересмотреть существующую терминологию. С этой целью указанная терминология была разослана на широкое обсуждение. Полученные замечания и предложения от ряда научно-исследовательских, учебных, промышленных организаций и отдельных специалистов были учтены при переработке настоящей терминологии. При пересмотре терминологии были внесены необходимые уточнения и дополнения как в термины, так и в определения. Термины, устаревшие и не применяемые в настоящее время, исключены из предлагаемой термино...
0.81М, РУС.
Терминология и буквенные обозначения поршневых двигателей внутреннего сгорания были утверждены в 1944 и 1946 годах в качестве государственных общесоюзных стандартов (№ 2674-44 и 3200-46). В связи с развитием техники в области двигателей внутреннего сгорания Комитет технической терминологии АН СССР решил пересмотреть существующую терминологию. С этой целью указанная терминология была разослана на широкое обсуждение. Полученные замечания и предложения от ряда научно-исследовательских, учебных, промышленных организаций и отдельных специалистов были учтены при переработке настоящей терминологии. При пересмотре терминологии были внесены необходимые уточнения и дополнения как в термины, так и в определения. Термины, устаревшие и не применяемые в настоящее время, исключены из предлагаемой термино...
0.81М, РУС.
Сборники рекомендуемых терминов. Выпуск 33. Терминология общей механики (ред. Терпигорев А. М.)
18.08.2013
В выпуске 63 Бюллетеня Комитета технической терминологии АН СССР был опубликован для широкого обсуждения проект терминологии и буквенных обозначений общей механики. На основании этого проекта и анализа полученных от 99 научных организаций замечаний Комитет разработал терминологию и буквенные обозначения общей механики, рекомендуемые для применения в научно-технической и учебной литературе, в промышленных стандартах, заводской документации и т. д.
0.62М, РУС.
В выпуске 63 Бюллетеня Комитета технической терминологии АН СССР был опубликован для широкого обсуждения проект терминологии и буквенных обозначений общей механики. На основании этого проекта и анализа полученных от 99 научных организаций замечаний Комитет разработал терминологию и буквенные обозначения общей механики, рекомендуемые для применения в научно-технической и учебной литературе, в промышленных стандартах, заводской документации и т. д.
0.62М, РУС.
Сборники рекомендуемых терминов. Выпуск 32. Терминология электрической тяги магистральных железных дорог и метрополитенов. Тяговые подстанции (ред. Терпигорев А. М.)
18.08.2013
Рекомендуемая терминология тяговых подстанций разработана Отделением электрификации Всесоюзного научно-исследовательского института железнодорожного транспорта Министерства путей сообщения под руководством Комитета технической терминологии Академии наук СССР. Первоначальный вариант терминологии был опубликован для широкого обсуждения в выпуске LХ Бюллетеня Комитета технической терминологии. Для возможности быстрого нахождения какого-либо отдельного термина и определения дан алфавитный указатель.
0.24М, РУС.
Рекомендуемая терминология тяговых подстанций разработана Отделением электрификации Всесоюзного научно-исследовательского института железнодорожного транспорта Министерства путей сообщения под руководством Комитета технической терминологии Академии наук СССР. Первоначальный вариант терминологии был опубликован для широкого обсуждения в выпуске LХ Бюллетеня Комитета технической терминологии. Для возможности быстрого нахождения какого-либо отдельного термина и определения дан алфавитный указатель.
0.24М, РУС.
Сборники рекомендуемых терминов. Выпуск 31. Терминология электрической тяги магистральных железных дорог и метрополитенов (ред. Терпигорев А. М.)
18.08.2013
Целью настоящей работы является упорядочение технической терминологии в области электрической тяги — раздел «Электротяговая сеть». Работу по данному разделу можно рассматривать как продолжение и дальнейшее развитие работы, выполненной в 1940—1941 гг. Комитетом технической терминологии АН СССР. Количество терминов в этом разделе значительно увеличено. Заново разработана терминология арматуры контактной сети, предложены термины, относящиеся к эксплуатации контактной сети. Существенной корректировке подверглись также некоторые предлагавшиеся ранее термины и их определения.
0.46М, РУС.
Целью настоящей работы является упорядочение технической терминологии в области электрической тяги — раздел «Электротяговая сеть». Работу по данному разделу можно рассматривать как продолжение и дальнейшее развитие работы, выполненной в 1940—1941 гг. Комитетом технической терминологии АН СССР. Количество терминов в этом разделе значительно увеличено. Заново разработана терминология арматуры контактной сети, предложены термины, относящиеся к эксплуатации контактной сети. Существенной корректировке подверглись также некоторые предлагавшиеся ранее термины и их определения.
0.46М, РУС.
Сборники рекомендуемых терминов. Выпуск 30. Терминология волновых движений жидкости (ред. Терпигорев А. М.)
16.08.2013
В сборнике дается терминология специальной главы гидромеханики, изучающей волновые движения жидкости. Термины, относящиеся к волновым движениям, происходящим в различных средах, иных, нежели жидкость, в данный сборник не входят. Сборник содержит: Термины 1—4, указывающие на силы, под влиянием которых возникают волны. Термины 5—9, дающие общую геометрическую и кинематическую характеристику волн. Термины 10—11, дающие указания на метод изучения волн. Термины 12—18, содержащие определения основных геометрических характеристик волновой поверхности. Термины 19—51, содержащие определения элементов волн, наиболее часто встречающихся и хорошо изученных.
0.19М, РУС.
В сборнике дается терминология специальной главы гидромеханики, изучающей волновые движения жидкости. Термины, относящиеся к волновым движениям, происходящим в различных средах, иных, нежели жидкость, в данный сборник не входят. Сборник содержит: Термины 1—4, указывающие на силы, под влиянием которых возникают волны. Термины 5—9, дающие общую геометрическую и кинематическую характеристику волн. Термины 10—11, дающие указания на метод изучения волн. Термины 12—18, содержащие определения основных геометрических характеристик волновой поверхности. Термины 19—51, содержащие определения элементов волн, наиболее часто встречающихся и хорошо изученных.
0.19М, РУС.
Сборники рекомендуемых терминов. Выпуск 29. Терминология по воздушному фотографированию (ред. Терпигорев А. М.)
14.08.2013
Издаваемый Сборник содержит термины по воздушному фотографированию, рекомендуемые для применения в научной, учебной и производственной литературе. В сборник включены лишь основные, наиболее часто встречающиеся термины. В основу всей работы были положены общие принципы проведения терминологических работ, разработанные Комитетом и изложенные в специальных статьях. Вкратце они заключаются в следующем. В терминологии приводятся лишь те термины, которые присущи только воздушному фотографированию, и не рассматриваются термины понятий фотографии в целом, а также понятий, принадлежащих смежным отраслям. Все термины по воздушному фотографированию составляют в совокупности систему терминов. Поэтому в данной работе приведены такие основные термины, которые требуют, уточнения, а также и такие, которые...
0.55М, РУС.
Издаваемый Сборник содержит термины по воздушному фотографированию, рекомендуемые для применения в научной, учебной и производственной литературе. В сборник включены лишь основные, наиболее часто встречающиеся термины. В основу всей работы были положены общие принципы проведения терминологических работ, разработанные Комитетом и изложенные в специальных статьях. Вкратце они заключаются в следующем. В терминологии приводятся лишь те термины, которые присущи только воздушному фотографированию, и не рассматриваются термины понятий фотографии в целом, а также понятий, принадлежащих смежным отраслям. Все термины по воздушному фотографированию составляют в совокупности систему терминов. Поэтому в данной работе приведены такие основные термины, которые требуют, уточнения, а также и такие, которые...
0.55М, РУС.