Библиотека античной литературы. Ораторы Греции
Автор(ы): | Гаспарова М.
21.09.2012
|
Год изд.: | 1985 |
Описание: | Публичная речь была особенно распространенным жанром литературы в среде читающих людей античности. По месту, занимаемому в искусстве художественного слова древней Эллады, риторика сопоставима с такими жанрами, как героический эпос или классическая греческая драма. Разумеется, подобное сопоставление допустимо лишь для эпохи, когда эти жанры жили и сосуществовали. Но степени влияния на развитие более поздней европейской литературы риторика, игравшая еще значительную роль в средние века, в новое время уступает место другим жанрам, определившим характер национальных литератур Европы на века, если не на тысячелетия. В сборнике представлены произведения выдающихся ораторов Древней Греции Исократа, Демосфена, Диона Хрисостома, Либания и других. |
Оглавление: |
Обложка книги.
В. Борухович. Ораторское искусство Древней Греции [5]КЛАССИЧЕСКАЯ ЭПОХА ГОРГИЙ. Похвала Елене. Перевод С. Кондратьева [27] ЛИСИЙ. Оправдательная речь по делу об убийстве Эратосфена. Перевод Э. Юнца [32] ИСОКРАТ. Панегирик. Перевод Э. Юнца [39] ДЕМОСФЕН. О предательском посольстве. Перевод С. Ошерова [65] ЭСХИН. О предательском посольстве. Перевод С. Ошерова [127] ЭСХИН. Против Ктесифонта о венке. Перевод С. Ошерова (1—88) и М. Гаспарова (89—260) [161] ДЕМОСФЕН. За Ктесифонта о венке. Перевод Е. Рабинович [211] ВТОРАЯ СОФИСТИКА ДИОН ХРИСОСТОМ. Олимпийская речь, или Об изначальном сознавании божества. Перевод Я. Брагинской (1-43) и М. Грабарь-Пассек (44—85) [283] Троянская речь в защиту того, что Илион взят не был. Перевод Я. Брагинской [304] ЭЛИЙ АРИСТИД. Вторая священная речь. Перевод Ю. Шульца [337] ЛИБАНИЙ. Надгробное слово по Юлиану. Перевод Е. Рабинович [354] ФЕМИСТИЙ. Об умеряющем свои страсти, или О чадолюбие. Перевод Т. Миллер [414] Комментарии Я. Ковалевой и О. Левинской [421] |
Формат: | djvu |
Размер: | 8610880 байт |
Язык: | РУС |
Рейтинг: | 121 |
Открыть: | Ссылка (RU) |